山中感兴三首
载酒之东郊,东郊草新绿。
一雨生江波,洲渚失其足。
青春岂不惜,行乐非所欲。
采芝复采芝,终朝不盈掬。
大风从何来,奇响振空谷。
我马何玄黄,息我西山麓。
山中有流水,霜降石自出。
骤雨东南来,消长不终日。
故人书问至,为言北风急。
山深人不知,塞马谁得失。
挑灯看古史,感泪纵横发。
幸生圣明时,渔樵以自适。
桃花何夭夭,杨柳何依依。
去年白鸟集,今年黄鹄飞。
昔为江上潮,今为山中云。
江上潮有声,山中云无情。
一年足自念,况复百年长。
但存松柏心,天地真茫茫。
白话文译文
带着酒去到东郊,东郊的草儿正新绿。一场雨让江水泛波澜,沙洲被淹没了根基。青春怎能不珍惜,但行乐并非我心愿。采灵芝啊采灵芝,一整日也采不满一捧。大风从何处吹来,奇异的声响振动空谷。我的马儿为何疲惫,让我停歇在西山脚下。山中有潺潺流水,霜降后石头自然显露。骤雨从东南方袭来,涨落消长不过一天。老朋友书信来问候,说起北风正紧急。山深人迹罕至,塞外马的得失谁人知晓。挑亮灯盏读古代史,感慨泪水纵横流下。庆幸生在圣明时代,以渔樵生活自得其乐。桃花多么娇艳,杨柳多么依依。去年白鸟聚集,今年黄鹄高飞。过去是江上的潮水,如今是山中的云。江上潮水有声声回响,山中云却默默无情。一年时光已足令人思量,何况百年漫长。只要存有松柏般坚韧的心,天地之间真是茫茫无际。