俨山堂迟友
淡烟酿朝冥,细雨含秋姿。
独立更延伫,怅望迟所思。
丽容本绝代,被服何陆离。
一为经时别,悲喜极感持。
徽音寄篇翰,往往追四诗。
知己自旷遇,佳会贵及时。
大业日云远,非子谁与期。
白话文译文
淡雾弥漫,酝酿出清晨的昏暗;细雨飘洒,带着秋天的韵味。我独自伫立,久久徘徊,惆怅地眺望,迟迟等不到心中思念的你。你容貌出众,本是世间绝色,衣着华美,光彩夺目。自从经历长时间的离别,悲喜交加的情绪难以自持。你美好的音讯寄托在书信诗文中,常常追随着《诗经》的雅韵。知己本来难得相遇,美好的聚会贵在及时。宏大的事业日渐遥远,除了你,还能与谁相约同行?