赠吴琰代宣州
天风吹孤蓬,一去无留踪。
或与回飙遇,犹希返故丛。
同饮南陵水,况是亲骨肉。
相见无别辞,缕缕诉衷曲。
衷曲犹未伸,征车动行尘。
屏营高堂上,尊酒聊具陈。
纫兰以为赠,此志良不薄。
冀藏怀袖间,时用慰绵邈。
白话文译文
天风催着孤独的蓬草飘转,一去远方再难寻踪迹。或许途中会有旋风相托,仍盼着能重回旧日的草丛。我们曾共饮南陵的流水,更何况本是血脉相连的骨肉亲。相见时来不及说别的话,只将心底话语细细倾诉。衷肠还未全然吐尽,远行的车马已扬起尘土。我在高堂前久久徘徊,备下薄酒聊表心意。采来兰草编作赠礼,这份心意实在深重。唯愿你将它收在怀袖之间,日后用它慰藉遥远的思念。