颜乐堂
恨无阿堵君,一区今尚欠。
且谋蔽风雨,拔草聊自苫。
低深人易安,俭陋鬼不瞰。
宁辞力少劳,还视家无甔。
从来生理拙,况此岁屡歉。
故将箪瓢心,聊作粱肉砭。
堂前有甘井,汲取良未厌。
堂后有药苗,一饱亦可暂。
胡为不欢乐,何事贫忧谄。
作诗置座右,勿使斯言玷。
白话文译文
可惜没有足够的钱财,至今还缺一处安身的宅院。暂且设法遮蔽风雨,拔些茅草自己搭起草檐。低矮简陋人易安居,俭朴破败连鬼都不看。宁愿出力不辞劳苦,回头再看家中无储罐。从来谋生方法笨拙,何况这些年景屡屡欠收。且把甘于清贫之心,权当作滋养身心的良言。堂前有口甘甜的水井,汲取饮用从不生厌。堂后种着疗饥的药苗,暂且充饥也能度艰。为何不能欢乐度日,何必因贫忧愁谄颜。写下此诗放在座右,莫让这些话遭污玷。