琼惟水东林木幽茂予爱此三士所居虽无亭馆之胜而气象清远连日水涨隔绝悠然遐想各成一诗目为城东三咏 其二 林曾城
我爱曾城居,负郭颇幽雅。
田畴绕屋庐,门径绝车马。
但虞水侵门,敢怨风飘瓦。
渊明非避俗,自觉往来寡。
嗟予屏斥久,兹地犹里社。
相望十里间,舟楫幸可假。
风休水亦落,晴日照郊野。
愿言驾柴车,始觉我忧写。
白话文译文
我钟爱这曾城的居所,它背靠城墙十分幽静雅致。田地环绕着屋舍,门前小路没有车马喧嚣。只担心江水涨到门边,哪敢埋怨狂风吹落屋瓦?我像陶渊明并非刻意避世,只是天生不爱交际往来。可叹我被贬谪多年,此地仍如故乡般亲切。虽然相隔十里路途,幸好有船只可以通达。待到风平浪退潮时,晴光洒满郊野。真想驾着简陋的柴车出游,方才感觉满腔忧闷都已消散。