伐双谷
芳兰非不嘉,当门自宜锄。
矧此恶木阴,久妨长者车。
仆夫砺寻斧,告我日方除。
久持不忍意,柯条益扶疏。
植根虽云固,伐去曾须臾。
我涂虽不宽,出入自有馀。
开门听还往,并纳贤与愚。
荒秽一朝尽,来者皆虚徐。
白话文译文
芬芳的兰花并非不好, 但长在门前本就该锄掉。 何况这恶木的浓荫, 长久妨碍长者的车驾停靠。 仆从磨好长斧相告: “除害的时机已来到。” 我长久迟疑未忍心, 枝叶却愈发纵横缠绕。 根系虽看似扎得牢, 伐去不过片刻功夫。 我的门前路虽不宽, 出入也已足够踱步。 敞开门户迎往来客, 贤士愚人都容纳相待。 荒秽一朝清除尽, 从此皆可安然舒徐来。