前日昨日行
二九相唤不出手,妇人纫衣先纫袖。
门外霜风吹倒人,相见玉壶冰旧酒。
去年家居坐竹窗,日阴移处梅梢长。
今年负丞在山邑,并海寒气非寻常。
前日昨日风四起,顷刻冻合省河水。
雁宿芦花亦倦飞,只待桃花初水肥。
白话文译文
十八十九天相招,冷得谁也不愿露出手; 妇人缝补冬衣,总要先从袖口起针头。 门外霜风凛冽,几乎要把人吹倒; 幸得故人相逢,温一壶陈年老酒暖心喉。 去年闲坐家中,竹窗下安然度日, 看日影缓缓移过,梅花在枝头悄悄长稠。 今年却负职远行,在这滨海的小城栖身, 四野的寒气啊,比往年更加刺骨深幽。 前日昨日,北风一阵紧接一阵呼啸, 转眼间,连官河的水面都冻结不休。 大雁蜷宿在芦花丛里,也倦了南飞, 只静静等待—— 待到春来桃花汛涨,江水重新温柔奔流。