送王德徵

钟芳 ·

我昔次徐沛,闻君谪南越。 吹灯起夜坐,惨惨若含噎。 君以谏疏出,位丧名乃烨。 臣忠与友义,一举得双捷。 岂不爱荣利,附势钻隙穴。 寒燠固异序,坚脆本殊节。 君行海上春,孤棹破晓月。 罗浮森万丈,落落振高洁。 无作悲秋客,长咏伤穷绝。

白话文译文

我从前停留在徐沛的时候,听说你被贬谪到南越。吹灭灯起身独坐,心里凄惨得仿佛哽咽一般。你因为一封谏书被贬出京城,官位虽失,名声却更加熠熠生辉。臣子的忠心与朋友的情义,你一举两得。难道谁不贪恋荣华利禄?但绝不会去攀附权贵、钻营投机。冷与热本就次序不同,坚硬与脆弱也各有其节操。你此行正值海上春光,一叶孤舟划破拂晓的残月。罗浮山巍然高耸万丈,你卓然独立,振扬着高尚的品格。不要像那悲秋的游子,长久地吟咏着穷途末路的伤感。