东湖别吴伯清周栖云虞伯生诸君子
炎炎白日长,窅窅孤云去。
身縻心久归,别至情更苦。
良时难骤得,异县不同聚。
名都亲友并,并翔文窎羽。
处独忽多闻,至乐欣所遇。
拆理挹清风,吟诗看疏雨。
鸣琴挽幽听,评帖劣前武。
有时纵登览,江山见吞吐。
行襟浦草青,解带湖柳舞。
兹游岂不佳,归来胡遽赋。
顾兹山林姿,终非城市侣。
故园芙蓉华,绿池照茅宇。
我怀讵能忘,宁为倦羁旅。
长歌招隐诗,诸君果何许?他夜宿山邮,明月照去住。
白话文译文
长长的白昼烈日炎炎,幽深的孤云飘向远天。 身躯困顿心早归故园,临别时分情思更熬煎。 美好时光难再轻易得,他乡异地不能常相见。 名城中亲友相伴相依,如文采翩然的飞鸟相聚林间。 独处时忽闻诸多趣事,欣然相遇这至乐之缘。 剖析义理迎着清风,吟咏诗篇静观疏雨绵绵。 弹奏琴弦挽住幽雅的音韵,品评字帖自觉前贤难超越。 偶尔尽情登高远眺,见江山吞吐气象万千。 漫步时浦边青草拂衣襟,解带时湖岸垂柳舞翩跹。 此番游历岂不欢愉?为何归来便急急提笔写诗篇? 回看我这向往山林的性情,终究不是久居城市的侣伴。 故园里芙蓉花开正艳,绿波映照着茅屋檐边。 这份怀念怎能忘却?岂愿长久困守在他乡旅店。 长声吟唱《招隐》之诗,诸君究竟在何方流连? 往后独宿山中驿舍时,唯有明月照我,或行或止,自在悠闲。