紫萸香慢

陈永正 · 当代

近高楼、惊飙吹树,忽焉白日西倾。 讶城南鸦雀,底犹未,觅归程。 尚自绕林三匝,哀音断续,此际谁听。 拥寒衾独对,无焰泣青灯。 感远梦、夜深未成。 伶俜。 似绮韶龄。 随逝景,恁时停。 看残书不语,应无悔恨,甘负平生。 恰如旧家兰蕙,正当户,始含荣。 尽人间、幕遮铃护,一宵风雨,临晓终萎芳馨。 心事莫名。

白话文译文

靠近高楼,狂风摇撼着树木,忽然间太阳就向西沉落了。惊讶于城上的鸦雀,为什么还不去寻找归巢的路?它们还在树林上空盘旋三圈,断断续续地哀鸣,此刻又有谁能听见?我裹着冰冷的被子独自面对,没有火焰的油灯闪着幽暗的绿光。感慨遥远的梦境,夜深了却未能成眠。孤零零的,如同那美好的青春年华,随着流逝的光景,何时才能停住?看着残破的书卷默默不语,应该没有悔恨,甘愿辜负这一生。就像旧日家中的兰花蕙草,正当对着门户,开始含苞吐艳。而人间的一切,虽然有帷幕遮蔽、铃铛护持,但一夜风雨过后,到天明终究会枯萎凋零,芳香散尽。心中那份莫名的思绪,难以言说。