题屏岫幽居图为万砯赋
秋屏列岫之间,乃有万氏之圃,幽人之居。
门前青柳日系马,池上紫菱时钓鱼。
前年尘起龙沙北,万氏林居总萧瑟。
杨君好事惜奇胜,为写池亭寄秋色。
两松落落千尺长,高云不动江风凉。
谁能低头事权势,便思濯足歌沧浪。
东南连年困兵革,人生安居那可得。
向来华屋今谁在,忽忆旧游心惨恻。
君不闻王维别业孟城隅,亦有亭馆临欹湖。
当时胜迹逐云往,至今传得辋川图。
白话文译文
秋天的山屏之间,坐落着万家的园圃,一位隐士的居所。门前青柳依依,常系着马匹;池上紫菱飘香,时逢垂钓。前年风尘骤起于龙沙北地,万家的林园居所全都萧条冷落。杨君热心好事,珍惜这奇景胜地,便描绘下池亭寄寓秋色。两棵松树挺拔高耸,千尺之长,高云不动,江风清凉。谁能甘愿低头屈从权势?便只想洗足高歌《沧浪》。东南连年遭受战乱困扰,人生想要安居哪里可得?向来繁华的华屋如今谁在?忽然忆起旧日游历,心中凄惨悲恻。你难道没听说王维的别业在孟城角落,也有亭台楼阁临近欹湖?当时胜迹已随云烟飘散,至今只流传下《辋川图》。