又作二绝

吕本中 ·

荒山古寺欲黄昏,梁上诸君欲到门。 雨湿雪童埋处土,向来精爽更谁论。 客至书来总不知,却缘迩日吠声稀。 蛛丝网遍常行处,犹道奔逃未肯归。

白话文译文

荒山中的古寺渐渐沉入黄昏,梁间的燕儿正要飞落门前。 雨水浸透了雪童安眠的泥土,往日那份清爽精神,如今还有谁谈起? 客人来访或书信寄到,总是全然不知,只因近来犬吠声日益稀疏。 蜘蛛网结满了曾经常走的路径,却仍说那奔逃在外的人不肯回归。