杂曲歌辞 北风行
烛龙栖寒门,光曜犹旦开。
日月照之何不及此,惟有北风怒号天上来。
燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。
幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。
倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。
别时提剑救边去,遗此虎文金髀钗。
中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。
箭空在,人今战死不复回。
不忍见此物,焚之已成灰。
黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。
白话文译文
烛龙栖息在极北寒门,睁眼时眼中的光芒便能照亮长夜。为何日月的光芒唯独照不到这里?只有北风从天际怒吼而来。燕山的雪花大得如同竹席,一片片飞落在轩辕台上。幽州的思妇在寒冬腊月里,停下歌唱收起笑容,双眉低垂。倚着门框眺望远行的归人,想起你在长城受尽苦寒实在悲哀。当初你提着宝剑奔赴边疆救援,只留下这镶着虎纹的金色箭袋。里面原有一对白羽箭,如今蛛网缠绕落满尘埃。箭矢空空在此,人却已战死沙场再不能回来。不忍再看这旧物,将它焚烧成灰。黄河的滔滔之水尚能用土填塞,但这北风呼啸雨雪纷飞的怨恨啊,永远无法斩断。