病起有怀穗城诸兄
病起空斋理蠹鱼,即看人事半全疏。
自惭懒慢非耽酒,祇有穷愁可著书。
独夜虚惊青琐梦,扁舟谁念白云居。
梁园故旧无消息,闭户还能赋子虚。
白话文译文
病愈后我在空寂的书斋里整理被虫蛀的旧书,这才发觉人情世事大多已变得疏远。自己惭愧生性懒散,并不是因为沉迷饮酒,只是穷困愁苦之际,才凭借着写书来打发时光。独自在深夜惊醒,不过是虚惊一场,梦见了宫阙门上的青琐;一叶扁舟飘零,又有谁会惦记我那白云深处的居所?昔日梁园里的老友们都杳无音信,我只好关起门来,像司马相如那样,默默撰写《子虚赋》了。