朝中措 梅
幽姿不入少年场。
无语只凄凉。
一个飘零身世,十分冷淡心肠。
江头月底,新诗旧梦,孤恨清香。
任是春风不管,也曾先识东皇。
怕歌愁舞懒逢迎。
妆晚托春酲。
总是向人深处,当时枉道无情。
关心近日,啼红密诉,剪绿深盟。
杏馆花阴恨浅,画堂银烛嫌明。
咚咚傩鼓饯流年。
烛焰动金船。
彩燕难寻前梦,酥花空点春妍。
文园谢病,兰成久旅,回首凄然。
明月梅山笛夜,和风禹庙莺天。
白话文译文
你这幽寂的姿态从不踏入少年的欢场, 只默默伫立,周身满是凄清苍凉。一身漂泊零落的身世, 怀揣着十分冷淡的心肠。在江边月色下,新写的诗篇混着旧梦, 孤独的怅惘里透出清冽芬芳。纵然春风不曾对你眷顾, 你却早已识得东皇的容光。怕听笙歌,倦看舞袖,懒于逢迎, 借春酒微醺掩映晚妆。偏偏总向人内心幽深处去, 教人悔恨当初错怨你无情。近日却暗生牵挂—— 看泣血花瓣低声倾吐, 听剪翠枝叶深缔誓盟。只嫌杏花馆的树荫太浅, 画堂银烛又过分通明。咚咚傩鼓送走匆匆流年, 烛影在鎏金酒船上摇晃。寻不见旧日彩燕衔春梦, 空对着酥酪般的春花绽放。我似司马相如抱病文园, 又如庾信久客他乡, 回首处一片凄凉。明月下梅山笛声浸透寒夜, 暖风里禹庙黄莺啼破春江。