孺子宅送程南昌
豫章城南高士眠,豫章太守榻常悬。
汉廷使者召不起,土室蓬门江水边。
江水悠悠朝市改,故国荒凉宅安在。
墟里遥看变夕烟,墓田谁为羞春?。
使君五马双朱轮,露冕乘春意气新。
下车先问南州客,恐有当时下榻人。
白话文译文
豫章城南边,住着一位高士长眠;豫章太守的床榻,时常为他悬挂。 汉朝使者征召,他也不肯起身;只守着土墙茅屋,在江水之滨。 江水悠悠流淌,朝市早已变迁;故国一片荒凉,旧宅又在何处? 远远望去,村落笼罩在夕烟里;墓田的春草,又有谁为之羞愧? 您驾着五马朱轮的车驾,头戴露冕,趁着春色,意气风发。 下车先问南州的贤士,恐怕还有当年曾下榻的高人。