自端州载嘉鱼归舂山草堂
昔慕嘉鱼美,名传小雅篇。
岂知吾越有,得奉老亲前。
三日微茫路,双盘泼剌鲜。
白头迟下箸,念父在黄泉。
自向端州买,持归涉海潮。
养须泉水活,烹用滑甘调。
小博高堂喜,频将素友招。
儿曹不知味,餍饫得连朝。
白话文译文
以前总羡慕嘉鱼的美味,它的名声早在《小雅》诗篇中流传。哪知道我们越地也有这种鱼,还能拿来供奉在年迈的双亲面前。在烟波迷蒙的水路上走了三天,两条鱼还活蹦乱跳、鳞光闪闪。白发苍苍的我迟迟不忍下筷,因为想起父亲已长眠在黄泉。 我特意从端州买回这些鱼,带着它们渡过涨潮的海面。养鱼要用清冽的泉水,烹煮时加上滑润甘甜的佐料。只想博得高堂老母的欢心,所以常邀来素日好友一同品尝。孩子们不懂得这鱼的可贵,接连几天只顾自己吃得饱足。