中秋望月
月形何完完,秋静气弥放。
玉轮困瑕颣,投掷去天仗。
前无衡轭施,凭谁挽能上。
回旋天地周,驰骋固已壮。
古今磨不磷,刚耿固可谅。
予欲假之游,自投上穷亢。
东折扶桑枝,西塞昧谷旷。
天机与回斡,日驭纵休畅。
苟留扬辉中,无复颠侧怅。
是谋敢吾专,行矣天帝访。
传闻天路艰,蹉蹶就沦丧。
帝居深九阍,有谒未易傍。
鬼神喜阴暗,陈列忌忠亮。
进知自致艰,退使斯谋妄。
回头暮堂上,萤爝光相望。
白话文译文
月儿为何这般圆满无瑕?秋夜静寂,清气遍洒天地间。皎洁的玉轮挣脱云翳羁绊,毅然离开天庭的仪仗。前方没有车辕缰绳拘束,谁能将它牵挽回天上? 它回转巡行照亮寰宇,这般驰骋的姿势何等雄壮! 古今时光磨不损它的清明,刚直磊落的品性永世流芳。我多想借它遨游太虚,纵身跃向苍穹至高处—— 向东折取扶桑的枝条,往西填平昧谷的苍茫。让天枢自如运转,任日车纵情奔放。若能永驻清辉之中,便不再有颠沛彷徨。这念头岂敢独自决断?且去寻访天帝相商。听闻通天之路艰险,失足便将坠落沦亡。帝宫深锁九重天门,凡俗叩谒难近阶旁。鬼神偏爱阴幽之地,忠亮胸怀反遭忌惮。进取方知前途多艰,退却又恐壮志成妄。蓦然回首人间屋檐下,流萤微火正与月光相望。