人日过电山随行有昌黎集因读城南登高诗遂次韵留别孙先觉
腊去梅已稀,阳浮柳初弄。
北斗新转梢,东风渐消冻。
为人节固佳,顾我身无用。
命驾访亲交,肩舆劳仆从。
门阑念久别,灯烛忻此共。
兴来酒自斟,欢至攲频送。
提壶劝衔杯,播谷催除葑。
农耕方迫归,行乐未能纵。
人生苦离别,俗状嗟倥偬。
春风桃李花,把盏何时重。
白话文译文
腊月已尽梅花渐稀,阳气初升柳梢泛青。北斗星辰悄然转向,东风渐暖冰雪消融。人日佳节固然美好,看我这身却无所用。命人驾车拜访亲友,轿中安坐仆从跟从。门前久别思念深切,灯下重逢喜悦融融。兴致来时自斟美酒,欢畅之际频频举盅。提壶劝饮杯盏交错,播谷时节催促除稗。农耕繁忙亟待回归,纵情行乐未能尽兴。人生总为离别所苦,尘世忙碌徒叹匆匆。待到春风桃李花开,再把酒盏何时重逢?