赵樊川
四十块坐未出门,樊川佳处来传闻。
就中韦杜称第一,赞皇赵公今主人。
主人本是风云客,斡旋造化工弥纶。
西南雨漏不可塞,以手补之天为新。
慨然拂却长安尘,移家要与黄溪邻。
霜叶烟花秋复春,十年人仰樊川君。
鹤书一夕复徵辟,玉案圭峰澹空碧。
巾车迢迢入燕国,前日所闻今始识。
相逢重索城南诗,才薄空惭少陵笔。
白话文译文
四十年来静坐未曾出门,却总听闻樊川美景的佳话。其中韦杜两家被誉为魁首,如今主人是赞皇的赵公。赵公本是叱咤风云的人物,调理造化之功巧妙周全。西南天漏雨水难以堵塞,他亲手补缀使苍穹焕然一新。慨然拂去长安的尘嚣,迁居来与黄溪结为近邻。霜叶烟花秋去春来,十载光阴人人敬仰樊川君。一夜之间诏书再度征召,玉案山与圭峰映着淡碧长空。乘着篷车遥遥前往燕国,往日耳闻的景象如今亲眼得见。相逢时又向我索求城南诗篇,我才疏学浅空自惭愧,难比杜甫的妙笔。