安东平

胡应麟 ·

严冬凛烈,北风雨霜。 河大水冰,断绝车航。 客子远游,夐夐秦越。 囊无赀粮,带断裘结。 我有绨袍,以遗故人。 物薄意厚,贵称君身。 微物在机,是侬手织。 千缕一丈,三丈一袭。 东平刘生,远持遗郎。 愿得邀郎,早还故乡。

白话文译文

严冬寒风刺骨,北风夹着雨雪。河水涨满结冰,车船无法通行。远行的游子漂泊,孤零零远在秦越之地。口袋里没有干粮,衣带断裂,皮裘破旧。我有一件绨袍,想要送给老朋友。东西虽薄情意深厚,只愿它能合你身价。这件小物件还在织机上,是我亲手织的。千缕丝线织成一丈布,三丈布做成一件衣。东平的刘生,远道替我送去给你。希望你能受邀,早日回到故乡。