清夜游 越调
西园昨夜,又一番、阑风伏雨。
清晨按行处。
有新绿照人,乱红迷路。
归吟窗底,但瓶几留连春住。
窥晴小蝶翩翩,等闲飞来似相妒。
迟暮。
家山信杳,奈锦字难凭,清梦无据。
春尽江头,啼鹃最凄苦。
蔷薇几度花开,误风前、翠樽谁举。
也应念、留滞周南,思归未赋。
白话文译文
昨夜西园里,又是一整夜阑珊的风、伏地的雨。清晨循着小径漫步,有初生的绿意照拂眼眸,零落的红花迷乱了路径。回到窗下沉吟,只盼瓶中花枝能将春天稍稍挽留。偷看晴光的小蝶翩跹飞过,悠闲飞来时仿佛带着几分花间的妒意。天色渐晚。故乡的音信渺茫,纵有锦书也难凭寄,连清梦也找不到依凭。春意消逝在江头,杜鹃的啼鸣最是凄苦。蔷薇花开又几度,总在风前误了时节,还有谁为我举起翠绿的酒樽?想必也该念起,我这滞留远方的游子,心怀着思归之情,却迟迟未能诉诸诗章。