笑问镜中客

郑潜 ·

笑问镜中客,胡为太瘦生。 非关作诗苦,岂为慕时荣。 毋乃禀受薄,况当灾患婴。 忧国常恻恻,立身独茕茕。 粝食每不饱,壮怀空自倾。 夙耻混污浊,何由表忠贞。 汝舌虽能言,莫与众口争。 汝足虽能履,焉敢万里行。 飞霜侵汝发,浮云翳汝晴。 握短奚用沐,视远不复明。 草堂谁与赀,石田难为耕。 功名淡无味,山水故多情。 为尔正衣冠,勉尔和音声。 药石但稍稍,思虑徒营营。 应接莫违俗,隐显毋近名。 近名应害道,违俗反自轻。 客笑竟不答,掉头气未平。 掩镜转危坐,煦煦朝阳升。

白话文译文

我笑着问镜中的那个客人,你怎么会这么消瘦?不是因为作诗太辛苦,也不是羡慕世间的荣华。大概是天生体质就单薄,又偏偏遭受灾祸缠身。常常为国事忧心忡忡,独自一人孤苦伶仃。吃粗粮都常常吃不饱,满腔壮志白白落空。一向耻于与污浊同流,又怎能表白我的忠诚?你的舌头虽然能说话,可别去与众人争辩。你的双脚虽然能走路,又怎敢踏上万里行程?寒霜侵染了你的头发,浮云遮蔽了你的眼睛。头发短了何必再洗,望远处已经看不清。草堂有谁来资助?石田难以耕种。功名利禄淡而无味,山水才真是多情。为你整理好衣冠,劝你和气地说话。用药只需一点点,思虑只会空劳神。待人接物不要违背世俗,隐居或出仕都不要追求虚名。追求虚名会损害道义,违背世俗反被看轻。镜中客人笑着不回答,转过头去气还没平。我掩上镜子端身正坐,和煦的朝阳正缓缓升起。