和子由木山引水二首

苏轼 ·

蜀江久不见沧浪,江上枯槎远可将。 去国尚能三犊载,汲泉何爱一夫忙。 崎岖好事人应笑,冷淡为欢意自长。 遥想纳凉清夜永,窗前微月照汪汪。 千年古木卧无梢,浪捲沙翻去似瓢。 几度过秋生藓晕,至今流润应江潮。 泫然疑有蛟龙吐,断处人言霹雳焦。 材大古来无适用,不须郁郁慕山苗。

白话文译文

蜀江好久见不到青苍江水奔流的模样, 江上漂着的老树根,远远望去能充当船桨。离开京城时还能用三头牛犊拉车载物, 汲取泉水又何须差遣一个农人辛苦奔忙。旁人大概会笑我好事又爱自找崎岖坎坷, 可这清淡的欢趣里自有悠长的意韵回荡。遥想夏夜纳凉时光清静漫长, 窗前浅淡的月光映着水塘波光荡漾。千年古木横卧早已失去枝梢, 浪涛卷着沙石翻涌将它冲得像飘摇的瓜瓢。几度秋去春来,树身生出苔藓斑痕, 至今浸润的湿气仍随着江潮涨落萦绕。树痕湿润仿佛有蛟龙在暗中吐水, 断裂处人们说那是被霹雳劈过的枯焦。自古以来巨大的木材总是难寻用武之地, 不必郁郁寡欢羡慕山上那些得意的小苗。