诗四首
盈盈高楼女,粲粲红粉妆。
灼灼耀容华,粲粲□衣裳。
丹唇激浩齿,鬒发婉清扬。
□□□闾里,□□□洞房。
见者惊若神,翘首仰辉光。
名都多秀艳,三五骋神逸。
六门交长衢,窗中坐晓日。
行行万夫望,□□不可匹。
君子严礼聘,承筐富充积。
嘉耦□好逑,高堂鼓琴瑟。
珠玉含泽辉,妖女□容华。
门巷多履綦,□冶市门誇。
纷纷容悦已,日暮宿倡家。
巍巍西山高,湛湛山下水。
昂昂千丈松,靡靡百草委。
下有虎魄伏,上有兔萝倚。
白话文译文
高楼上的女子身姿轻盈,脸上涂抹着艳丽的红粉。她容光焕发,光彩照人,衣裳华美璀璨。朱红的嘴唇轻轻开启,露出洁白整齐的牙齿,乌黑的秀发柔顺地飘扬。她从街巷中缓缓走出,步入那华丽的洞房。见到她的人无不惊叹,仿佛天仙降临,纷纷仰头瞻仰她的光辉。繁华的都市里多有秀丽艳丽的女子,十五六岁时便神采飞扬。六条大道交错纵横,她坐在窗前迎着初升的太阳。行人纷纷驻足观望,她的美丽无人能及。有德行的君子备下厚礼,郑重地前来提亲,聘礼堆满了筐篮。美好的姻缘天作之合,在高堂之上弹琴鼓瑟,琴瑟和鸣。珠玉般的光泽映衬着她的容颜,妖冶的女子艳压群芳。门前巷口满是车马足迹,她在市井中招摇过市,引来众人夸赞。然而那些逢迎取悦的人纷纷散去,黄昏时分,她只能寄宿在倡家之中。高高的西山巍峨耸立,山下的流水清澈见底。挺拔的松树高耸千丈,柔弱的百草低垂伏地。松树之下有琥珀般的虎魄潜伏,松树之上有兔丝和女萝攀附依偎。