安稳驿夜坐 其一江源 · 明小驿鸣宵柝,空堂泣暮虫。 千山孤月白,四壁一灯红。 客睡何曾着,宦情应亦慵。 此时心欲拆,谁道我诗工。 ♥ 0白话文译文小驿站的夜里传来报更的柝声,空荡荡的厅堂中,暮虫在悲鸣。千山之外,孤月苍白,四面墙壁间,只有一盏红灯。我作为旅客,哪里曾真正入睡?做官的心思也应该懒散了吧。此时此刻,我的心仿佛要裂开,谁还夸我的诗写得精巧呢?