上运管张平国
妙年司酿水边州,浪迹曾陪汗漫游。
红粉夜嫌银烛短,醉和明月下西楼。
大江南畔五松西,潘岳风流梦有诗。
归路经从定留挽,莫教父老见旌旗。
雨洗芙蓉沃眼青,雪潭澄月照人明。
铜民指点向民说,未比当年令尹清。
双峰十月客辞家,廷老相期下九华。
检早不逢陶靖节,唤船同过鲤鱼沙。
紫枢黄阁总青毡,西掖东华墨尚鲜。
何事□□□□业,独公莲幕恁淹延。
閒将玉斧制罗纨,醉引龙蛇竞笔端。
流落□□□□轴,绿窗俱作画图看。
武城三载促公归,自合班行列禁闱。
计幕暂参知有在,野夫曾此便横飞。
朱颜绿鬓富春秋,家世才华三总优。
不用鹤裘兼映雪,天然标格自风流。
云衢从此喜通亨,凤阁鸾台信脚行。
愿把恩风散寰宇,盛栽桃李作门生。
英雄三载谪东南,二月东风始放还。
马瘦尚嫌归路窄,愿求屋上一青山。
白话文译文
在年轻时,你于水边州郡掌管酿酒,我曾随你一起浪迹天涯、漫游四方。夜晚红粉佳人嫌蜡烛太短,我们醉醺醺地伴着明月走下西楼。 长江南岸、五松山西,你如潘岳般风流,连梦中都有诗篇。归途经过时父老定会挽留,别让他们看见你的旌旗而感伤。 雨水洗净芙蓉,滋润满眼青翠;雪潭映照澄月,照亮人心清明。当地百姓指着你向人说:“还不及当年令尹那样清廉。” 十月在双峰客居辞家,廷老相约共下九华山。可惜未遇陶渊明那样的高人,便唤船一同渡过鲤鱼沙。 你从紫枢黄阁的高位到总领青毡的寒士,西掖东华的墨迹尚且新鲜。为何事耽搁了前程,独你在莲幕中如此滞留? 闲暇时用玉斧裁制罗纨,醉酒后引动龙蛇笔势在笔端竞相奔流。那些流落的卷轴,在绿窗下都当作图画欣赏。 武城三年催促你归来,自该加入朝班行列进入宫廷。幕府暂参已知有所作为,我这野夫曾在此便飞黄腾达。 你红颜黑发正值盛年,家世才华样样优秀。不需鹤裘暖身或映雪苦读,天生风度自显风流。 仕途从此喜悦通达,凤阁鸾台任你信步而行。愿你把恩泽如风散播天下,广栽桃李收作门生。 英雄被贬东南三载,二月东风才放你归还。马儿瘦弱犹嫌归路狭窄,只愿求得屋后一座青山隐居。