十月七日入夜北风大作连两日夜方止

殷奎 ·

黑风怒捲长淮急,白浪掀空如壁立。 天纲欲解日月摇,地轴愁翻山岳泣。 大鳅失穴无处藏,小龙跳渊不敢蛰。 长艘巨筏纵复横,走碇摧樯危以岌。 此时坐我运甓船,胃倒肠翻几绝粒。 戽水闻声悸未平,踏冰失足嗟何及。 吾闻君子不乘危,遗体葆藏逾什袭。 奎兮汝独非人子,忍使身从鱼濈濈。 屈指初终三日交,痛定思之久呜唈。 作诗为戒示儿曹,十月九日山阳邑。

白话文译文

黑风狂暴地卷起,长长的淮河水流湍急,白色的巨浪掀翻天空,像墙壁一样立起。天网仿佛要解开,日月摇动,地轴也愁得翻转,山岳在哭泣。大鳅鱼失去了洞穴无处躲藏,小龙跳出了深渊不敢潜伏。巨大的船只和木筏横冲直撞,船锚被冲走,桅杆被摧折,危险得岌岌可危。此时我坐在运甓的船上,胃翻肠倒,几乎断气。听到戽水的声音,心悸未平,踏冰失足,后悔也来不及。我听说君子不乘危冒险,身体要像珍藏宝物一样爱惜。奎啊,你难道不是父母的孩子?怎能忍心让自己葬身鱼腹?屈指算来,从初到末共三天,痛定思痛,久久叹息。写这首诗作为告诫,给我的儿孙们看,记下十月九日在山阳邑的经历。