无题张含 · 明维摩丈室散花回,公子华筵向晚开。 锦里词华薛洪度,秦川歌舞赵阳台。 颓云宫髻笼香界,纤月城眉照玉杯。 舞罢罗裳《小垂手》,一枝豆蔻薄寒催。 ♥ 0白话文译文维摩诘的居室里散花刚刚归来,公子哥儿的华美宴席在傍晚时分摆开。锦官城的文采犹如薛涛那般出众,秦川的歌舞好似赵飞燕那般精彩。如云的鬟髻笼罩着香气,纤月般的弯眉映照着玉杯。舞罢罗裳,轻舒双臂跳起《小垂手》,一枝豆蔻花在料峭春寒中悄然绽放。