史尉还乌程
与君去年别,君来竟悲喜。
乘马夜访君,备陈昔行李。
五月辞吴中,六月渡扬子。
七月行丧妻,是月子又死。
买棺无橐金,助贷赖知己。
娇儿昼夜啼,幼女饮食止。
行路况炎蒸,悲哀满心耳。
青铜不忍照,憔悴邻于鬼。
八月至都下,少长疾未已。
一婢复嗑然,老媪几不起。
君门日预朝,仆乘贫可耻。
十月补王畿,受代隔岁纪。
闭门陋巷中,闷默阅书史。
初闻君至之,如见湖山美。
今闻君复还,为我谢云水。
故交傥相问,怀抱今如此。
岂乏南飞雁,岂无东下鲤。
自同嵇康懒,作书愁把纸。
白话文译文
去年与你分别后,今日重逢悲喜交集。你连夜乘马前来相访,细细说起昔年行迹:五月辞别吴中之地,六月乘舟渡过扬子江。七月途中丧妻哀戚,当月幼子又夭亡。买棺木囊中无余财,多亏知己相助解囊。娇儿昼夜哭啼不止,幼女悲恸难进茶汤。路途更兼暑气蒸灼,满心满耳皆是哀伤。青铜镜不忍举照,形容憔悴近如鬼样。八月抵达京城之时,家人老小仍染病恙。一婢女骤然离世,老嬷嬷几度病危状。日日赴朝堂候召,仆马贫瘠自觉羞惭。十月补任京郊官职,接替者隔年才顶上。闭门居于陋巷深处,闷闷默然翻阅书史。当初听闻你将至京城,如见故乡湖山秀美风光。如今知你重返乌程,且替我问候那片云水之乡。若故人问起我境况,便说怀抱依旧这般沧桑。岂是缺少传信的南飞雁,岂是没有寄书的东游鲤?自比嵇康生性疏懒,提笔作书总嫌纸短愁长。