有感三首

张耒 ·

一春苦多风,桃李见无几。 良游时已失,忽忽三月尾。 中间亦何有,徒自乱心耳。 所嗟违所娱,坐费良日晷。 堂北千叶桃,微本混榛枳。 居然未之省,一日灿相视。 零丁不忍摘,攀玩聊自慰。 乃知物虽微,未易即疏弃。 从今至零落,犹足伴尊胾。 仍烦芊绵草,藉我花前醉。 昨日鸦作巢,今者鸦哺儿。 念知三月阑,春物行已稀。 晚风飒不收,残红怨馀姿。 回风起轻寒,拥炉火重吹。 灯明夜斋静,目涩临书迟。 病齿不饮酒,持杯劝妻儿。 岂无儿女心,惆怅桃李蹊。 彼昏安目前,丈夫方有思。 古今不殊途,掩卷独长想。 炎炉与死灰,相去如反掌。 彼昏诚不知,一醉富莫量。 那知道旁殍,曾是厌杯盎。 一金短贩儿,岂暇议得丧。 但怜反覆间,观者为惆怅。 圣贤蹈大方,不苟目前妄。 寄身爱憎间,得失真一饷。

白话文译文

整个春天总苦于多风, 难得见到盛开的桃李。美好的游赏时光已错过, 恍惚间就到了三月末。这段日子究竟有什么收获? 只是白白地搅乱心绪罢了。可惜违背了寻欢的本意, 空费了许多良辰光阴。堂北那棵千叶桃树, 瘦小的枝干混在杂树丛里。竟然一直未曾留意它, 某天忽然看见满树灿烂。零零星星不忍心摘取, 攀着枝条观赏姑且自慰。这才明白事物虽然微小, 也不该轻易地疏远抛弃。从今直到它凋零败落, 还足以陪伴酒肉宴席。再借这绵软的芳草, 垫着我醉倒在花前。昨日乌鸦刚筑好巢穴, 今日已在哺育幼雏。心里知道三月将尽, 春天的景物渐渐稀少。晚风飒飒吹个不停, 残花带着最后的红艳哀怨飘摇。回旋的风带来微寒, 围着炉火再次把火吹旺。灯光明亮书斋寂静, 眼睛干涩对着书本到夜深。牙齿有病不能饮酒, 却还是举杯劝慰妻儿。难道没有惜春的心? 在桃李树下徘徊惆怅。糊涂人只顾眼前欢愉, 大丈夫应有更深远的思量。古往今来道理并无不同, 合上书卷独自久久思索。炽热的火炉与冷却的死灰, 其间的转变快如翻掌。昏昧者确实不明白: 一场醉饮就像拥有巨大财富。哪知道路旁倒毙的饿殍, 也曾厌倦酒杯佳肴。为小利奔波的商贩, 哪来得及计较得失盈亏。只可怜那命运起伏之间, 让旁观的人都为之怅然。圣贤遵循天地正道, 不随便作轻率的妄想。置身于爱憎纠缠的世界, 得失不过是顷刻间的幻象。