从沔鄂将归先寄故园诸子

屈大均 · 明末清初

归来依旧一船书,妻子浮沉两载馀。 就暖又随南海雁,承欢惟有武昌鱼。 羊裘天肯留男子,玉佩人休愧女媭。 中道裁诗先寄语,相知多半在扶胥。 相思莫遣鹧鸪来,咫尺南中见越台。 雪至三城频作雨,花生五岭总成梅。 离支酒为高堂熟,孔雀屏因上客开。 歌舞人祠东莞伯,閒同珠浦一徘徊。

白话文译文

归来时依然是一船的书卷,妻子与我漂泊浮沉已有两年多。为了取暖又随着南海的大雁南飞,能承欢膝下的只有武昌的鱼。身披羊裘,上天肯让我这个男子汉留下?佩戴玉佩的人不要像女媭那样羞愧。行至中途写下诗篇先寄给你,知交多半在扶胥。相思时不要让鹧鸪飞来,近在咫尺的南中就能望见越台。雪落到三城时常化作雨水,花开放于五岭都成了梅花。离支酒是为高堂而熟,孔雀屏风因上宾而打开。歌舞的人们祭祀东莞伯,闲暇时同我一起在珠浦徘徊。