狄遵度 ·

高林风怒雨声黑,小阁灯背人语阑。 谁知云外月高照,定是叶间莺最寒。 时觉急飘愁未已,似闻徐滴喜初翻。 骊驹北首榆关路,天晴烟树沙碛宽。

白话文译文

高高的树林间狂风怒吼,暴雨声挟裹着沉沉暮色袭来,小阁楼里灯火在背后摇曳,人声低语渐尽。谁知晓此刻云层之外明月正高悬照耀,想必是叶丛间的黄莺最感清寒。不时觉察急雨飞飘令人愁绪难平,又仿佛听见渐渐沥沥的雨滴声——那是初现转机的小小欢喜。黑骏马朝着北方榆关之路启程,待天晴时遥望烟霭中的树木,沙石原野将展露一片苍茫辽阔。