送高桂阳之任二首
清才宁合驾缇车,天上新分竹使符。
此去专城重摩抚,向来涉笔几嗟吁。
南州想见歌何暮,北府犹闻戒疾驱。
更恐掖垣须敏手,未应千骑出重湖。
一笑相逢此道同,别来木末几青红。
自怜老去北窗下,犹得身栖广厦中。
良夜拟乘千里月,神山竟隔一帆风。
赠行更愧留行者,遮道歌翻别驾功。
白话文译文
你的清雅之才怎会适合屈居小职, 如今朝廷新授你符节去主政一方。此去专掌城邑需悉心抚慰百姓, 回想从前你挥毫论政时,多少人曾为你的见解感叹。南方州郡的百姓将欣喜歌咏你迟来的德政, 北方的官府还传说着你昔日勤勉疾行的风范。更恐朝廷中书省仍需你这般敏慧之臣, 岂能长久让千骑仪仗将你困守在这重湖之间? 相逢一笑,我们原是同道中人, 别后只见枝头花叶几度枯荣。自叹年老,虽只得闲居北窗之下, 终有幸托身于如广厦般的朝廷庇佑中。本欲乘着良夜明月去追随你千里之行, 谁知神山远隔,竟被一帆风帆阻了行程。为你送行反觉惭愧——看那拦路挽留的百姓, 歌颂别驾功绩的呼声,早已响彻了道路纵横。