题太白酒楼
昔闻李太白,山东饮酒有酒楼。
今我登楼来,北风吹发寒飕飕。
太白天酒仙,人间不可留。
金光绛气九万里,翩然而上骑赤虬。
左蹴大江涛,右翻黄河流。
手攀北斗招摇柄,琼田倒泻银湾秋。
银湾吸乾日月液,蟾惊乌泣黄姑愁。
太白方悠然,掀髯送汀鸥。
炯如晓霞一点映秋水,红痕微涌玉色浮。
太虚变化如蜉蝣,仙今何在不可求。
惟有胸中灿烂五色锦,化为元气包神州。
我欲起仙从之游,安得羽翮飞上昆崙丘。
白话文译文
从前听说李太白,在山东饮酒时留有这座酒楼。如今我登上楼来,北风吹动鬓发寒意飕飕。太白本是天上酒仙,人间终究不可久留。他身披金光紫气飞越九万里,翩然直上骑着赤色虬龙遨游。左边踏动长江波涛,右边翻卷黄河洪流。手攀北斗星杓摇动天枢柄,仙田玉露倾泻成银河的清秋。银河吸干了日月的清辉,惊得蟾蜍颤抖、乌鸦悲泣、牵牛星发愁。太白却悠然自得,捻着长须目送沙洲白鸥。目光如朝霞一点映在秋水,红痕微漾透出玉色的清幽。宇宙变幻如同蜉蝣般短暂,仙人今在何处已无处寻求。唯有他胸中那幅灿烂的五色云锦,化作浩荡元气包裹着神州。我想起身追随他一同遨游,如何能生出双翅飞上那昆仑山丘?