安圣寺
索居习寡欢,幽探答群竦。
轻舆转林箊,新术陟麦陇。
回岩忽扼塞,复涧仅容甬。
侧疑地脉尽,间出天宇耸。
朱曦隐重樾,紫雾露修栱。
溪山自一家,猿鸟若相拱。
涧户叩幽寂,庭幡惬飞动。
侵衣藓色润,阂履藤根巩。
窦泉有深清,檐竹无杂冗。
香厨闻斋钟,禅械破长拲。
云还鹤亦倦,泥滑鸿已翪。
归蹊逐明蟾,吟绪抽茧蛹。
白话文译文
独自居住,早已习惯了寡欢少乐,于是出门探幽,以回应群山的召唤。轻车转过竹林,沿着新路登上麦垄。曲折的岩石忽然变得险塞,又遇山涧仅容一人通过。侧身望去,怀疑地脉到此断绝,间隙中却见天空高耸。红日隐于层层树荫,紫雾中露出高大的飞檐斗拱。溪水与青山浑然一体,猿猴和鸟儿好像在拱手行礼。叩响涧边的幽静门户,庭中幡旗随风飘拂,令人心旷神怡。青苔润泽,沾湿了衣裳;藤根坚固,绊住了脚步。洞穴泉水幽深清澈,檐前翠竹清雅无杂。厨房传来斋钟声,禅杖打破了长久的拘束。云归山岫,鹤也倦了;泥路湿滑,鸿雁已展翅高飞。归途追逐着明月,诗情如抽丝剥茧般涌出。