悲开河行
丈夫乍可道路死,挥泪听我开河篇。
开河五月暑有毒,亢暵百日河无泉。
枯蓬赤乌汗如雨,长夜白鸟雄似鹯。
游子去家三千里,况复病体累十年。
秖知出门多历览,谁料来日当大难。
木皮束棺灵寄寺,县吏检尸巫布筵。
忆昔当时别家日,父母挽留妻子牵。
自言省弟到上国,自谓赋命天无偏。
地岂长沙人赋鵩,道如陋巷鬓凋蝉。
弟不及见亲已远,奈此半路连弃捐。
重泉杳杳不复旦,游魂黯黯何由还。
相逢亲旧烦附信,南到会稽北到燕。
堂上老亲嗔恶梦,闺中少妇焚纸钱。
长安空悲听雨约,旅馆那得共被眠。
哭夫哭兄兼哭子,呼神呼地复呼天。
一死辛酸尚堪忍,两地呜咽真可怜。
君不见封侯无成向沙漠,马革裹尸犹是贤。
白话文译文
大丈夫既然选择出门闯荡,就算死在路上也认了,可我还是流着泪,听我讲讲这开河的事。五月里开河,暑气毒辣,大旱百日,河里连一滴水都没有。枯蓬和烈日下,汗如雨下,漫漫长夜里,蚊虫像鹞鹰一样凶猛。游子离家三千里,何况我拖着病体已经十年。只以为出门能多见世面,哪料到前路竟是这么大的苦难。用木板临时钉了口棺材,灵柩寄存在寺庙里,县吏来验尸,巫师摆下祭坛。想起当初离家的时候,父母挽留,妻子拉着衣角。我说要去京城探望弟弟,自认为命运不会亏待我。谁想到这地方并非长沙,我却像贾谊一样被贬谪;道路如同陋巷,我两鬓斑白如蝉翼。弟弟没见到,亲人已远隔,怎奈半路上就这样被抛弃?黄泉路深不见底,再无天亮,游魂黯淡,哪里还能回家?碰到亲戚故交,麻烦你们带个信,向南到会稽,向北到燕京。堂上的老亲做了噩梦,闺中的少妇在烧纸钱。长安空自悲伤,曾经相约听雨;旅馆里哪还能一起盖被同眠?哭丈夫的、哭兄长的、哭儿子的,呼神呼地呼天。一死的辛酸还能忍受,两地哀哭真是可怜。你没看见吗?那些封侯无望、战死沙漠的人,马革裹尸还算是贤良的结局呢。