江南六咏
江南山,秀色晴光杳霭间。
一带平凝愁翠黛,数峰孤绝耸烟鬟。
江南云,片片飞来湘水滨。
愁绝苍梧鼓瑟女,怅望阳台行雨神。
江南月,依然照我伤离别。
故人千里共清光,玉臂云鬟香未歇。
江南竹,霜霰岁寒依旧绿。
谁向溪边养箨龙,滴露摇风一林玉。
江南梅,昨夜溪头玉雪开。
赠远欲传千里恨,和烟为折一枝来。
江南客,鬓发苍浪不堪摘。
明时迁逐念前非,一夜愁吟霜月白。
白话文译文
江南的山,秀丽的景色在晴朗阳光与朦胧雾气之间交织。一片平川仿佛凝结着愁思的翠黛眉峰,几座孤峰高高耸立,宛如烟云环绕的女子发髻。江南的云,一片片飘飞到湘水之滨。那哀愁的湘妃鼓瑟声仿佛断绝,怅然遥望阳台行雨的巫山神女。江南的月,依然照着我,勾起离别的伤感。故人远在千里之外,我们共沐这清冷月光,她如玉的手臂和如云的发髻,芬芳似乎还未消散。江南的竹,历经霜雪严寒,依旧保持着翠绿。是谁在溪边培育着新笋?露珠滴落,风中摇曳,整片竹林宛如一林美玉。江南的梅,昨夜溪边如白玉雪花般绽放。想折一枝赠给远方的人,传递千里之憾,便和着朦胧烟霞折下一枝来。江南的客子,鬓发斑白如浪,已不堪梳理。清明时节回想往日迁逐的过错,整夜愁苦吟咏,直至寒霜染白月光。