送朱州判子还家

郑亮 ·

君家住在于山麓,门前旧种桑榆绿。 遥望葱葱知故家,况有清阴庇邻曲。 记得当年二月时,缲车轧轧蚕初丝。 桑影欲斜春社散,榆烟新起午炊迟。 故乡别来今几载,树色重重长不改。 石砌轻风落小钱,粉墙晚日垂高盖。 怜君近别复何如,依然绕屋青扶疏。 感之忽尔有归思,因买孤舟还故居。

白话文译文

你的家原来就在于山脚下,门前从前种着桑树和榆树,绿意盎然。远远望去,葱茏的树木就知道是故居,更何况还有清凉的树荫庇护着邻里街坊。记得当年二月的时候,缫车吱吱呀呀地响,蚕刚刚开始吐丝。桑树的影子快要倾斜了,春社的集会已经散场;榆树间升起的炊烟,预示着午饭煮得晚了。离开故乡到现在已经好几年,树木层层叠叠的绿色却始终没有改变。石阶上轻风吹落细小的榆钱,傍晚的日光下,粉墙边高大的树冠像撑开的伞盖。如今你即将离家不远,归去后又是怎样一番景象呢?依然是那绕屋的树木,青翠茂密。我见此情景忽然涌起了归乡的念头,于是买下一叶孤舟,回到故居去。