端江五日写怀六首

陈恭尹 · 明末清初

五月牂牁水,今年少浊波。 堤连沙衍出,山落石痕多。 仰食资畬米,均输恃海鹾。 东陲膏雨足,西土定如何。 炎荒为泽国,海舶壮军威。 跋浪如山立,乘风若电飞。 雉曾重译贡,马已华阳归。 恃有长城在,南人解铁衣。 江阔山为岸,奔流直向东。 最愁炎暑月,多作石尤风。 不有藏舟地,徒劳拯溺功。 可能开别港,羁泊免途穷。 厓门三百里,洄溯未为遥。 西水秋无力,南风夜有潮。 豫防闻往哲,列戍自前朝。 海徼波涛地,毋云兵已销。 少日趋庭过,中年闭户居。 耻为无用学,必读有源书。 衰白心徒苦,经纶事已虚。 客途犹秉烛,终恐负居诸。 处处吊灵均,当年一逐臣。 迹疏犹恋国,道直不谋身。 日月悬词赋,风涛泣鬼神。 湘流殊未极,来者又何人。

白话文译文

五月里牂牁江的水,今年少了浑浊的波浪。堤岸连着沙洲延伸出来,山上落下许多石痕。依靠畬田的稻米为生,运输依赖海盐。东部边疆雨水充足,西部地方会怎样呢? 炎热荒远之地成了水乡泽国,海船壮大了军威。破浪如山般耸立,乘风如闪电般飞驰。雉鸡曾通过多次翻译进贡,马匹已经回到华阳。依靠有长城在,南方人解下了铁甲。江面宽阔以山为岸,奔流直向东去。最忧愁炎热的月份,常刮起石尤风。没有藏船的地方,白费了救落水者的功夫。或许能开辟别的港口,让漂泊的人免于无路可走。厓门距离三百里,逆流而上不算遥远。西来的水到秋天无力,南风夜里带来潮水。预防措施听闻古代贤哲,列置戍守从明朝开始。海边波涛之地,不要说战争已经消弭。少年时在庭前接受教导,中年却闭门独居。以学习无用之学为耻,一定要读有源头的书。衰老白发心中徒然痛苦,经世济民之事已成虚空。客居途中仍手持烛火,终究怕辜负了时光。处处都在凭吊屈原,当年的一个被放逐之臣。行迹疏远却仍眷恋故国,道路正直不为自身谋利。日月高悬他的词赋,风涛为之哭泣鬼神。湘江水流远没有尽头,后来的人又会是谁呢?