书义倡传后
洞庭之南潇湘浦,佳人娟娟隔秋渚。
门前冠盖但如云,玉貌当年谁为主。
风流学士淮海英,解作多情断肠句。
流传往往过湖岭,未见谁知心已赴。
举首却在天一方,直北中原数千里。
自怜容华能几时,相见河清不可俟。
北来迁客古藤州,度湘独吊长沙傅。
天涯流落行路难,暂解征鞍聊一顾。
横波不作常人看,邂逅乃慰平生慕。
兰堂置酒罗馐珍,明烛烧膏为延伫。
清歌宛转绕梁尘,博山空濛散烟雾。
雕床斗帐芙蓉褥,上有鸳鸯合欢被。
红颜深夜承燕娱,玉笋清晨奉巾屦。
匆匆不尽新知乐,惟有此身为君许。
但说恩情有重来,何期一别岁将暮。
午枕孤眠魂梦惊,梦君来别如平生。
与君已别复何别,此别无乃非吉徵。
万里海风掀雪浪,魂招不归竟长往。
效死君前君不知,向来宿约无期爽。
君不见二妃追舜号苍梧,恨染湘竹终不枯。
无情湘水自东注,至今斑笋盈江隅。
屈原九歌岂不好,煎胶续弦千古无。
我今试作义倡传,尚使风期后来见。
白话文译文
洞庭湖以南的潇湘水岸, 一位容颜美好的女子隔着秋日的江洲伫望。当年门前权贵如云般聚散, 玉洁的容颜曾为谁停留绽放? 那位风流倜傥的淮海学士, 挥笔写下多少令人心碎的诗行。诗篇越过千山在湖岭流传, 未曾谋面她心魂早已随他远航。抬头却见他在天际一方, 中原北望隔着万里苍茫。自叹芳华能有几多时光? 怎等到黄河清澈相见无望。北来的迁客路过古藤州, 独渡湘水凭吊贾谊旧愁。天涯漂泊本就路途艰难, 暂解马鞍只为看她一眼。她眼波流转非比寻常, 刹那相逢慰尽平生倾慕所想。华堂摆满美酒珍馐, 烛火通明为他久久守候。清越歌声绕梁不绝, 香炉烟雾朦胧如月。雕花床上芙蓉被褥鸳鸯绣, 深夜红妆相伴共温柔, 清晨素手奉巾整衣履。短暂欢愉诉不尽新知意, 惟愿将此身余生相许。只说深情必有重逢日, 谁知一别岁暮竟无期。午间孤眠忽被梦魂惊, 见君来别情貌如生平。既已相别何须再言别? 此别怕是不祥的征兆。万里海风掀起雪浪滔天, 招不归的魂魄终是永诀。君前殒命君竟不曾知, 昔日誓约从未敢相忘。你看那湘妃追舜哭苍梧, 泪染竹斑千年犹未枯。无情湘水依旧向东流, 至今江岸斑竹满目愁。屈原《九歌》虽绝妙, 千古难续断弦的曲调。我今试写这义倡传, 愿此风骨永存人间—— 让后世懂得: 何必用煎胶续弦的传说, 来叹息人间挚情的渺茫?