于陵吊古和王季木
枯峭涧石寒溪水,洗耳之清冷漱齿。
吊古借问谁氏居,传是于陵高士里。
于陵何必逊首阳,山薇芬留井上李。
夷齐兄弟仲夫妻,千载将无一致尔。
怪是峄山著论高,强欲律以中庸旨。
不思中庸解误人,易为贪夫作嚆矢。
欲挽颓波砥中流,行径何妨太卓诡。
肯将耳目易廉名,虽然矫节亦可喜。
若仿庄生齐物篇,夷蹠谁非以殉死。
孔门思狷难其人,吾欲举一陈仲子。
白话文译文
枯峭的山涧石间流淌着寒冷的溪水,那清澈冰凉的溪水可以用来洗耳、漱口。我凭吊古迹,询问这是谁的故居,传说中是于陵高士的故里。于陵的高洁哪里比首阳山逊色呢?山中的薇菜飘香,井边的李子也留下美名。伯夷、叔齐兄弟与陈仲子夫妻,千年来他们的品格难道不是一样的吗?奇怪的是,峄山上的高论,硬要用中庸之道来规范他们。不想中庸之道有时也会误解人,容易成为贪图利益者的借口。想要挽回颓败的风气,做中流砥柱,行为方式何妨过于卓异奇特呢?怎肯用耳目视听去换取廉洁的名声?虽然这种操守有些矫情,但也值得赞赏。如果仿效庄子的《齐物论》,伯夷和盗跖谁不是为了某种追求而死去呢?孔门中寻求狂狷之士尚且难得,我想举荐一个陈仲子。