齐天乐
清溪数点芙蓉雨,苹飙泛凉吟艗。
洗玉空明,浮珠沆瀣,人静籁沈波息。
仙潢咫尺。
想翠宇琼楼,有人相忆。
天上人间,未知今夕是何夕。
此生此夜此景,自仙翁去后,清致谁识。
散发吟商,簪花弄水,谁伴凉宵横笛。
流年暗惜。
怕一夕西风,井梧吹碧。
底事闲愁,醉歌浮大白。
白话文译文
清澈的溪边,几点雨滴洒在荷花上,凉风从苹草间吹来,轻拂着吟诗的小舟。水面如洗过的玉石般空明透亮,漂浮着露珠似的水汽,四周人声寂静,万籁俱沉,波纹也渐渐平息。仙境仿佛近在眼前,想象那翠绿的天空和琼玉楼阁,定有人在那里相互思念。无论是天上还是人间,都恍惚不知今夜是怎样的夜晚。此生此夜此景,自从仙翁离去后,那份清幽的意趣还有谁能懂得?披散头发吟唱古调,头戴鲜花戏玩流水,这凉夜之中,有谁相伴吹奏横笛?暗自惋惜流逝的时光,只怕一夜西风骤起,吹落井边梧桐的碧叶。为何无端生出这些闲愁,不如醉酒高歌,举杯畅饮。