西平乐 用耆卿韵
夜色娟娟皎月,梅玉供春绪。
不使铅华点缀,超出精神淡伫。
休妒残英如雨。
清香眷恋,只恐随风满路。
散无数。
江亭暮。
鸣佩语。
正值匆匆乍别,天远瑶池缟毂,好趁飞琼去。
忍孤负、瑶台伴侣。
琼肌瘦尽,庾岭零落,空怅望、动情处。
画角哀时暗度。
参横向晓,吹入深沈院宇。
白话文译文
夜色中月光皎洁柔美,梅花如白玉般缀出春的思绪。无须脂粉妆点,自有超逸淡雅的风神。莫要妒恨那残瓣如雨飘零,清香依旧缠绵,只怕随风散满路途。纷纷扬扬,无尽飘洒。江边亭阁渐染暮色,仿若玉佩轻鸣的细语。正是匆匆离别时分,遥望天边云霞如洁白车驾,合该随着飞琼仙子同去。怎能忍心辜负瑶台畔的知音伴侣?琼玉般的姿容日益清减,庾岭的梅花已然零落,空自怅然凝望、触动人心的角落。画角声在哀戚时暗中流转,参星横斜直至破晓,余音吹入幽深的庭院楼宇。