贺新郎 寄辛幼安和见怀韵
老去凭谁说。
看几番、神奇臭腐,夏裘冬葛。
父老长安今馀几,后死无雠可雪。
犹未燥、当时生发。
二十五弦多少恨,算世间、那有平分月。
胡妇弄,汉宫瑟。
树犹如此堪重别。
只使君、从来与我,话头多合。
行矣置之无足问,谁换妍皮痴骨。
但莫使、伯牙弦绝。
九转丹砂牢拾取,管精金、只是寻常铁。
龙共虎,应声裂。
白话文译文
老了向谁倾诉?看世间几度神奇化为腐朽,夏衣冬葛颠倒时序。中原父老还剩几人?我辈已无仇可雪,连当初胎发未干的耻辱都无人记得。二十五弦琴弹不尽山河恨,人间哪有什么平分明月!只有胡女拨弄着,汉宫孤寂的琴瑟。树木尚且凋零,怎堪再经离别?唯有您始终与我,言语投契肝胆相照。就此远行不必挂怀,谁能改换这痴骨丹心?只愿莫让知音琴弦断绝。九转丹砂须牢牢炼取,纵是精金也不过寻常铁锤炼所得。待到龙虎丹成时,鼎中定有裂天巨响!