与启南游虞山二首 其一
我本不饮人,爱山如爱酒。
春游亦易事,出户即掣肘。
决策为此行,所幸得良友。
譬彼足病弱,扶掖乃能走。
虞山遥在望,岂意落吾手。
侧足乱石间,纵目平湖口。
赏心虽云乐,吊古怅然久。
丹井事有无,刻铭覆华构。
如何梁昭明,书台蔽林薮。
白话文译文
我本来不是好酒之人,却像爱酒一样爱山。春游本是寻常事,可一出门便受牵绊。下定决心踏上这次行程,幸好有好友相伴。好比腿脚虚弱无力,需要搀扶才能行走。虞山远远在望,哪想到真的能亲自攀登。侧身走在乱石之间,放眼眺望平湖的出口。赏心悦目虽让人欢喜,凭吊古迹却久久惆怅。丹井的传说是否真实?刻铭的华亭覆盖其上。为何梁昭明太子的读书台,竟被深深掩藏在丛林深处?