寒食歌

张耒 ·

东风芳草长,寒食春茫茫。 人家掩门去,鸡犬自相将。 原头簇簇柳与花,行人往来长叹嗟。 旧坟新冢累累是,裂钱浇酒何人家。 桑上鸣鸠唤山雨,雨脚萧萧山日暮。 归来门巷正春寒,花底残红落无数。 北里悲啼夜未休,清弦脆管起南楼。 古今歌笑何时尽,芳草白杨春复秋。 去年巧笑鞦韆女,今年嫁作东家妇。 綵绳画柱似当年,只有朱颜不如故。 百人学仙无一成,麻姑不见但闻名。 万斛春醪须痛饮,江边渔父笑人醒。

白话文译文

春风轻拂芳草绵长,寒食时节春色苍茫。家家掩上房门外出,鸡犬相伴自在游荡。原野上柳树与野花簇簇丛生,往来行人对着坟茔叹息声声。旧坟与新冢在原上密密排列,不知是谁家在洒酒裂帛祭扫? 桑枝上斑鸠啼鸣唤来山雨,雨丝萧萧中山色渐临暮色。归来时巷口正弥漫春寒,繁花枝底残红已飘落无数。北巷悲切的啼哭声彻夜不休,南楼却传来清亮琴笛合奏。古今悲欢歌笑何时才会终了?唯有芳草白杨见证春去秋来。去年还在秋千上巧笑的少女,今春已嫁作邻家新妇。秋千架上彩绳画柱仍如往昔,只是红润容颜已不似当初。百人求仙问道终究无一人成功,麻姑仙子只闻其名不见踪影。且将这万斛美酒尽情痛饮吧,江边渔父早已笑世人太过清醒。