送魏郡李太守赴任
与君伯氏别,又欲与君离。
君行无几日,当复隔山陂。
苍茫秦川尽,日落桃林塞。
独树临关门,黄河向天外。
前经洛阳陌,宛洛故人稀。
故人离别尽,淇上转骖騑。
企予悲送远,惆怅睢阳路。
古木官渡平,秋城邺宫故。
想君行县日,其出从如云。
遥思魏公子,复忆李将军。
白话文译文
刚与你家兄长作别,此刻又要与你分离。此行路途不远,不日便将隔山相望。苍茫秦川尽处,落日沉入桃林塞边。孤树立于关门,黄河奔流向天边。前路必经洛阳旧巷,宛洛故友已渐疏稀。故人纷纷离散后,你将在淇水畔再度策马远行。我驻足眺望这送别的远方,唯见睢阳路上一片惆怅。古树掩映着平阔官渡,秋色笼罩着邺宫遗迹。想你巡视属县之时,随行仪仗定如云霞舒展。遥念战国魏公子的风度,更追忆飞将军李广的威名。