蒲公英
蒲公英,何飞飞,南复北,去复回。
天长地阔望不见,随风荡簸天地陲。
今年落此浦头结根种,明年夫何弃此而他为。
彷徨寻觅,如魂魄失,虽有恒怀,错莫其迹,嗟嗟乎安识汝之指归。
蒲公英,飞何苦,今生循此不归路,他生尚汲汲而来寻其故。
白话文译文
蒲公英啊,为何这样不停地飞?一会儿向南,一会儿向北,飞去又飞回。天那么长,地那么广,望也望不到边,随风飘荡颠簸在天地的边缘。今年落在这水边扎下根结了种子,明年又为何抛弃这里去往别处?彷徨寻觅,像丢了魂魄,虽有长久的眷恋,却错乱了踪迹。唉,怎能知道你的归宿呢?蒲公英啊,飞得这般辛苦,今生走上这条不归路,来世还匆匆赶来寻找它的缘由。