游扬历岩

邝露 · 明末清初

担簦发大庾,旅宿阻兵蠚。 未凑鸿鹄羽,乱象起肘腋。 遂脱远游冠,穹跨极天石。 倒景粲云扃,参差羽人宅。 激雪舞倾湍,奔龙扈危策。 鹤响来雾重,猿啼去天尺。 石髓韫龙湫,金涧洞海脉。 云笠驾鱼宾,霞标咀芝客。 藻霄蔚云树,罗景汇香国。 金梯可暂盘,消遥养风翮。 讵窃灵丘书,孰探终南册。 重轮绝曦駜,沸鼎启胡蓦。 回驭婴雄图,永与仙路隔。

白话文译文

我背着竹笠从大庾岭出发,途中因兵荒马乱滞留旅舍。还没能像鸿鹄展翅高飞,祸患就在身边突然爆发。于是脱下远游的冠帽,攀上高耸入云的巨石。倒映的霞光照亮了云中的门扉,错落有致的是仙人的居所。激流如飞雪翻涌,瀑布倾泻而下,奔腾的龙形山石护卫着险峻的山路。鹤鸣穿透浓雾传来,猿啼声仿佛离天只有咫尺。石钟乳的精华藏在龙潭深处,金色的溪涧连通着大海的脉络。云雾做斗笠,我驾着游鱼般的宾客;霞光为路标,我品尝着灵芝的隐士。天上云树繁茂绚丽,罗列的景色汇聚成芳香之国。金色的石梯可以暂时停留,逍遥自在,修养如风的羽翼。谁曾偷来灵丘的仙书?又有谁探得终南山的秘典?日月的光辉被阻断,鼎沸的乱世忽然间胡骑奔袭。我调转车驾,怀抱雄心壮志,从此永远与仙境隔绝。